IPAR GHANA FILM LABURREN SAIOA
Rashid Abubakar Iddrisu Wari
3 film laburren
Aurkezpena: Sawla Tuna-Kalba eskualdeko udalerri txiki bat da, iparraldean
Ghanatik. Dozena bat talde etniko ezberdinetako 10.000 pertsona bizi dira hemen. Nekazaritza-ekoizpena gero eta menpekoagoa den landa eremua da. Asko dira, azken urteotan, jada horretara dedikatzea merezi ez zuela pentsatu dutenak. 3 film laburren sorta honetan bertako jendeak bere ingurune naturalarekin duten harremanaz hitz egiten du.
1. Chihaa eta oraaren istorioa (2022, 2 minutu). 04.10 – 17:30
Laburpena: Sawlako izaki askok (Ghana) bi zuhaitzek zeinetan hitz egiten duten eta apaltasunaren onurak ohartzen dituzten alegia. Marrazkiak inguruko 500 ikastetxetako 500 ikasleren artean egin genuen lehiaketatik hautatutako hogei bat neska-mutikok tailer batean egin dituzte.
Hezkuntza: wala
Narratzailea: Shabihatu Shaban Lubna
Chihaa: Joana Kiwinwelle
Oraa: Rehan Abdul-Halim
Animazioa: Taller Estampa
Edizioa: Pepon Meneses eta Laura Ginés
Soinu eta musika edizioa: Taller Estampa
Irudia eta soniua: Abdul-Fatawu Tahiru eta Waris Abdallah Samulupo
Antzezleak: Abdul-Fatawu Seidu Salia, Joan Gabriel Renom, Adams Jeduah, Sawla District Assembly Junior High School, Jentilpe RC Junior High School, Saint Monica’s RC Junior High School, Sawla Girls Model Junior High School, Abiba Soale -Bakari y Sawla Wura
Produkzioa: Cehda y Fora de Quadre.
2. Landare eta zuhaitzen boterea (2022, 3 minutu). 04.10 – 17:30
Laburpena: Merik osasun arazoak konpontzen dituen esperientzia kontatzen digu landareak eta zuhaitzak sendatzen.
Hezkuntza: gnalba
Antzezlea: Meri
Irudi eta soinua: Abdul-Fatawu Tahiru eta Waris Abdallah Samulupo
Edizioa: Norma Nebot
Soinu postprodukzioa: Àlex Vilches
Koloreen postprodukzioa: Guillem Ventura
Itzulpena: Aminatu Daudi
Produkzioa: Cehda eta Fora de Quadre.
3. Nola egin xilofono bat (2022, 3 minutu). 04.10 – 17:30
Laburpena: Orain zuhaitzak mozteko moduak ez du zerikusirik ohiko egiteko moduarekin, batez ere musika tresnarik maitatuena egiteko izango balitz.
Hezkuntza: brifor
Narratzailea: Eliaja Darigomo
Animazioa: Taller Estampa
Edizioa: Pepon Meneses, Laura Ginès eta Norma Nebot
Soinua eta musika: Taller Estampa
Soinu postprodukzioa: Àlex Vilches
Koloreen postprodukzioa: Guillem Ventura
Irudi eta soinua: Abdul-Fatawu Tahiru eta Waris Abdallah Samulupo
Itzulpena: Kuotey Suotera Faustina
Musika zuzenean: Bec Daffa, Sabo Subul eta Sabu Sansa Kuur
Produkzioa: Cehda eta Fora de Quadre